Editor de Texto e Suite para Escritório WPS. Instalação em Sabayon Linux.


Autoria de Alberto Federman Neto, albfneto

Atualizado em 3 de Julho de 2018.

O WPS é um excelente Editor de Texto e Suíte para escritório.

Nesta Dica, explico como pode ser instalado no Sabayon Linux.

A. Introdução:

Existem várias suítes para escritório em Linux. O mais usado atualmente é o LibreOffice mas antigamente se usava muito o OpenOffice e no Brasil, o BROffice. De fato, o LibreOffice pode ser considerado com  praticamente o sucessor do  OpenOffice e do BROffice.

Existem outras, como o Calligra, para KDE.

Entretanto, o WPS tem duas grandes vantagens: ele é totalmente compatível com docx e com os formatos do MSOffice. e por ser Chinesa, tem suporte completo a línguas asiáticas.

Vamos ver como se instala no Sabayon Linux? Não testei no Gentoo, mas deve funcionar, pois o processo de instalação é similar e usa Portage.

B. Preparando Para Instalar:

O WPS ainda não está nos repositórios do Entropy, portanto ainda não existe para o Sabayon Linux,  mas eu pedí para o time de desenvolvedores compilá-lo.

Enquanto ele não vem, vamos ver como se instala. Pelo fato de não existir no Entropy, precisamos compilar com Portage (como você o faria no Gentoo).

1 . Edite o arquivo: /etc/entropy/client.conf , procure pela linha “Ignore SPM Downgrades” e troque “disable” por “enable“. Isto é essencial, para que o Entropy não misture os pacotes com o Portage, o que faria seu Sabayon propor downgrades, invés de upgrades.

2 . Se desejar otimizar a compilação para seu processador, será necessário editar seu make.conf. Para isso, consulte estes Artigos, e lembre-se que o make.conf do Sabayon e do Gentoo não são exatamente iguais e não se localizam na mesma pasta.

Usando Portage em Sabayon.

Tales A. Mendonça. Portage e Entropy Trabalhando em Sintonia.

Safely Mix Entropy and Portage.

make.conf.amd64 , é o make.conf para Sabayon.

Otimizando um Pouco Mais as Compilações no Gentoo.

Desejando apenas instalar o WPS, não se preocupe com o make.conf, faça somente o que está em 1.

C. Atualizando Sabayon, antes da Instalação:

Você precisa atualizar o Sabayon e depois,  adicionar os Overlays adequados e atualizar o Portage.

O WPS está, em sua versão mais nova, no Overlay gentoo-zh:

Zugaina: WPS-Office.

Atualize o Sabayon, adicione os Overlays dele e o gentoo-zh, depois atualize a árvore do Portage, tudo isso com os comandos:

 
# equo up
# equo u -av
# layman -a sabayon sabayon-distro gentoo-zh
# layman -S
# emerge --sync

D. Instalando:

Agora, resta apenas localizar o pacote do WPS, simular a instalação e instalar compilando com o Portage. Eu tentei compilar direto em Português do Brasil:

 
$ emerge -s wps
$ emerge -pv wps-office
# LINGUAS="pt_BR" L10N="pt-BR" emerge -av wps-office

 E. Traduzindo a Interface:

Porém a interface da versão nova ainda não parecia traduzida. De fato, quem fazia a tradução para o Português do Brasil era o grupo União Livre, do extinto Kaiana Linux ( que agora será novamente BigLinux). Por isso, o link da  antiga tradução, não funciona mais.

A minha tentativa de compilação em português, somente havia trazido e o dicionário de correção ortográfica para Português do Brasil, pois os dicionários existem.

Para trocar o dicionário padrão, do Inglês para o Português do Brasil, basta seguir o descrito neste link:

Abra seu WPS instalado, vá na seta ao lado de “Writer”, “Tools”, “Set Language”, escolha “Portuguese, Brazil”

Trocando o Dicionário do Corretor Ortográfico do WPS Writer para Português do Brasil.

:Após uma pesquisa na Internet, descobri como traduzir. Crie uma pasta no seu Desktop e baixe o pacote de internacionalização do WPS, usando GIT (Sabayon e Gentoo usam muito GIT, e tem ele pré instalado). Por exemplo, pode fazer assim:

 
$ cd /
$ cd ~/Desktop
$ mkdir WPStrad
$ cd WPStrad
$ git clone https://github.com/wps-community/wps_i18n.git

Agora, entre na pasta da tradução para Português do Brasil, e a compile. Para detalhes, você pode se basear neste Tutorial em Espanhol, porque é em tudo análogo, apenas trocando es para pt_BR. Os comandos são estes:

 
$ cd wps_i18n/pt_BR
$ make
$ sudo make install

Pronto resolveu! Eis meu WPS, aberto em Português do Brasil.

WPS, traduzido, em Sabayon Linux. Interface Aberta em Português do Brasil.

Espero ter ajudado. Experimentem WPS, porque é muito bom. Na minha opinião, um dos melhores, talvez o melhor, editor de textos e suíte para escritório, para o Linux.

Afortunadamente, existe para Windows também, e pode substituir completamente o MSOffice.

F. PROBLEMA ENCONTRADO:

Um “Bug” achado nele…. Não acentua nada em Português! estou tentando resolver, depois posto aqui.

Editor de Texto e Suite para Escritório WPS. Instalação em Sabayon Linux.

Um comentário sobre “Editor de Texto e Suite para Escritório WPS. Instalação em Sabayon Linux.

Deixe um comentário